越境EC|海外なんでもコラム

アメリカでの「母の日」「父の日」について書いてみます!

はじめまして!エスプールロジスティクスの河野と申します!

他の方々が執筆されているコラムよりは、
幾分ゆる~く野球ネタ多めで書かせていただきますので宜しくお願い致します。

さてさて先日「母の日」があり、来月には「父の日」がありますね。

日本ではカーネーション以外でも盛り上がってきた様に感じています。
その「母の日」にメジャーでは大谷翔平選手が登板していましたね。
その試合を観てビックリしたことが。。

日本のプロ野球では選手が着用するリストバンド、ベースが精々ピンク色になるくらいです。
それがアメリカではユニフォームや帽子にバット、キャッチャーが身につける防具までピンク色でした。(少々見づらいくらいでした笑)

また日本では「父の日」は特に球団毎のイベントはやっていないと思いますが、アメリカでは水色を使った特別仕様のユニフォームを着用して、通常は赤色の球団のロゴも水色になるようです。
文化の違いはもちろんですが、文化の規模がまるで日本とは違うなと痛感しました。
Amazonでも日本とアメリカで違いがあり、アメリカではTOPの右上に常に特設ページへ飛べるリンクが貼ってありました。

Amazon,アメリカ,日本,父の日

(Amazonトップページ。左が日本、右がアメリカのAmazon)

日本よりもアメリカのほうがやはり注目度が高いですね!
父の日以降も7月4日独立記念日、9月上旬Back to school(始業式)とイベントが続きますので、もしAmazon.comへの進出をお考えの方はお気軽にご相談頂ければ幸いです。

執筆者プロフィール

株式会社エスプールロジスティクス
営業統括本部 課長
河野匠
あだ名:世界の匠

関連記事

【海外豆知識】「I had an accident」とはの画像

「I had an accident」とは

事故=Accidentです。”I had an accident”というと、「事故にあいました」と訳すと思います。しかし、これは微妙な訳です。「事故にあう」だけではありません。どういう意味なのか、また「事故にあう」を伝える正しい英語を是非。
【海外豆知識】「What is your hobby?」には少し注意の画像

「What is your hobby?」には少し注意

学校で「趣味はなんですか?」と聞くときに”What is your hobby?”と習うと思います。しかしこれは、少し誤った英語です。なぜ誤っているのか?正しくはどう訳すのか?をご説明いたします。
【海外豆知識】挨拶の使い分けの画像

挨拶の使い分け

Hello, hey, hiなど挨拶にはいろいろあります。挨拶の基本ではありますが、使い分けを習うことはあまりありません。アメリカではどう使い分けているのか、また日本では習わない挨拶とその返し方を書きました。ぜひ渡米した際はお役立てください。